The history of illustrations to Chukovsky’s Moydodyr

Illustrations to the 1923 poem for children Moydodyr (Wash ’til Holes) by the Russian poet, literary critic and translator Korney Chukovsky. Russian illustrators (1923 to present days) offer different interpretations of an anthropomorphic washstand Moydodyr and a small boy who doesn’t like to wash. Beautiful, colourful and even a bit scary, these pictures reflect the changing mood in society.

https://discours.io/articles/culture/kak-menyalsya-moydodyr-velikiy-umyvalnik-glazami-30-hudozhnikov?fbclid=IwAR0BqLZRQB0OmXxi3mpDa1DdU33YRebdqEWJb36k9D_72cW69tqYjb2gR3E

Read the article in Russian by the online magazine Дискурс (https://discours.io/)

Example of literary translation and analysis

Pavel Palazhchenko  has recently offered a literary translation contest (from English into Russian) on his Facebook timeline and analysed interesting responses it attracted. It’s worth reading. The source texts for translation offered are two short stories by Lydia Davis: The Mice and Fear. The discussion is in Russian.

https://www.facebook.com/plugins/post.php?href=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Fpavel.palazhchenko%2Fposts%2F1841896459263621&width=500